Cấu trúc (으)며: “và” trong tiếng Hàn
Nội Dung Bài Viết
1. Tìm hiểu cấu trúc (으)며
Cấu trúc (으)며 dùng để nối 2 động từ, tính từ hoặc 2 vế câu tương đương, đồng đẳng với nhau, sử dụng nhiều trong văn viết.
⇒ Nghĩa tiếng Việt: và…
2. Cách sử dụng ngữ pháp (으)며
- Động từ và tính từ kết thúc bằng phụ âm => dùng -으며
- Động từ và tính từ kết thúc bằng nguyên âm hoặc phụ âm ㄹ => dùng 며
3. Ví dụ sử dụng ngữ pháp (으)며
Ví dụ 1:
베트남에는 풍부하며 다양한 문화가 있습니다.
⇒ Việt Nam có nền văn hóa phong phú và đa dạng.
Ví dụ 2:
가: 오늘 날씨가 어떻습니까?
⇒ Thời tiết hôm nay như thế nào nhỉ?
나: 오늘은 날씨가 좋으며 바람이 적당히 붑니다.
⇒ Hôm nay thời tiết đẹp và gió thổi vừa phải.
Ví dụ 3:
올해 우리 나라 경제가 폭발 발전하며 내년에는 더 많은 전망을 예정이다.
⇒ Năm nay nền kinh tế nước ta bùng nổ và dự kiến sẽ có nhiều triển vọng hơn trong năm tới.
Ví dụ 4:
인생은 힘든 순간이 있으며 우리는 꼭 포기하지 마세요.
⇒ Cuộc sống có những phút giây mệt mỏi và chúng ta hãy đừng bỏ cuộc nhé.
4. Lưu ý
a. Ngữ pháp 고 cũng là ngữ pháp đồng dạng với (으)며, tuy nhiên 고 được sử dụng trong văn nói nhiều hơn và đôi khi cũng xuất hiện trong văn viết, còn (으)며 được sử dụng trong văn viết nhiều hơn.
정우는 운동도 잘하고 공부도 잘해요.
= 정우는 운동도 잘하며 공부도 잘한다.
⇒ Jeongwoo giỏi thể thao và học cũng giỏi nữa.
b. Nếu kết hợp với danh từ, ta dùng dạng 이며
도교는 일본의 수도이며 가장 큰 도시이다.
⇒ Tokyo là thủ đô và là thành phố lớn nhất Nhật Bản.