NGỮ PHÁP V-을/ㄹ래요? – Hỏi ý định của người nghe
Nội Dung Bài Viết
1. Tìm hiểu cấu trúc -을/ㄹ래요?
Sử dụng ngữ pháp -을/ㄹ래요? khi hỏi ý định của người nghe hoặc khi muốn đề nghị, rủ rê người nghe một cách nhẹ nhàng (được sử dụng nhiều trong văn nói giữa những người bạn thân thiết).
Nghĩa tương đương trong tiếng việt là: ‘nhỉ, nhé’
2. Cách sử dụng ngữ pháp -을/ㄹ래요?
Gốc động từ kết thúc bằng nguyên âm hoặc ㄹ, gắn với -ㄹ래요?
Gốc động từ kết thúc bằng phụ âm, gắn với -을래요?
3. Ví dụ minh họa về cách dùng ngữ pháp 을/ㄹ래요?
- Hội thoại 1:
A: 우리는 공원에서 산책할래요?
⇒ Chúng ta đi dạo bộ ở công viên nha?
B: 네, 좋아요
⇒ Vâng, được thôi
∇
- Hội thoại 2
A: 오늘 저하고 이 영화를 볼래요?
⇒ Hôm nay cậu xem bộ phim này với mình nha?
B: 좋아요. 저도 그 영화를 보고 싶어요
⇒ Được thôi, tớ cũng muốn xem bộ phim đó
∇
- Ví dụ câu:
우리는 여기에 앉을래요?
⇒ Chúng ta ngồi ở đây nha?
오늘 쇼핑할래요?
⇒ Hôm nay tụi mình đi shopping nha?
날씨가 더우니까 시원한 주스를 마실래요?
⇒ Trời nóng quá, cậu có muốn uống nước ép mát lạnh không?
4. Lưu ý khi sử dụng cấu trúc -을/ㄹ래요?
– Cấu trúc 을/ㄹ래요? chỉ kết hợp cùng với động từ. Chủ ngữ của câu là ngôi thứ 2 (người nghe)
5. Phân biệt ngữ pháp “을/ㄹ래요?” và “을/ㄹ래요.”
– Tránh nhầm lẫn ngữ pháp “을/ㄹ래요?” và “을/ㄹ래요.”
– Tuy có cấu tạo khá giống nhau nhưng 2 ngữ pháp này có ý nghĩa sử dụng khác nhau.
Ví dụ minh họa về 2 cấu trúc trên:
- Hội thoại 1:
A: 흐엉 씨, 이따가 멜로 영화 볼래요, 액션 영화 볼래요?
⇒ Hương à, lát nữa đi xem phim tình cảm hay phim hành động nhỉ?
B: 저는 액션 영화는 싫어요 . 멜로 영화 볼래요
⇒ Tớ không thích phim hành động. Tớ muốn coi phim tình cảm
∇
- Hội thoại 2:
A: 오늘 항 씨의 생일 파티에 안 가요?
⇒ Hôm nay cậu không đi sinh nhật Hằng hả?
B: 네, 안 갈래요. 피곤해서 집에서 쉴래요
⇒ À, tớ không đi, tớ mệt nên tớ sẽ ở nhà nghỉ ngơi.
∇
- Ví dụ câu:
1. 이번 주 수요일에는 친구과 같이 쇼핑하러 갈래요
⇒ Vào thứ 4 tuần này tôi sẽ đi shopping với bạn
2. 저는 밀크티를 마실래요
⇒ Tôi muốn uống trà sữa
3. 이번 방학에는 한국에서 여행을 갈래요
⇒ Vào kì nghỉ hè này tôi sẽ đi du lịch ở Hàn Quốc